谁知道歌曲<故乡的亲人>的英文名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 04:34:01
目前中国出版的歌曲<故乡的亲人>边上没有正宗的英语原文,希望哪位朋友知道的请告之.

Old Folks at Home

Way down upon de Swanee river,
Far, far away,
Dere's wha my heart is turning ebber,
Dere's wha de old folks stay.

All up and down de whole creation,
Sadly I roam,
Still longing for de old plantation,
And for the old folks at home.

All de world am sad and dreary,
Ebry where I roam,
Oh! darkeys how my heart grows weary,
Far from de old folks at home.

All round de little farm I wandered when I was young,
Den many happy days I squandered,
Many de songs I sung.
When I was playing wid my brudder happy was I.
Oh! take me to my kind old mudder, Dere let me live and die.

All de world am sad and dreary,
Ebry where I roam,
Oh! darkeys how my heart grows weary,
Far from de old folks at home.

One little hut amoung da bushes,
One dat I love,
Still sadly to my mem'ry rushes,
No matter where I rove
When